電車内で初勉強

早いもので、今年も8日目になりました。だいぶ寒さを感じるようになりました。
先日出かけた際、電車の窓に貼られたポスターで感じたことを書かせていただきます。
一番下に書かれてる英語文と日本語訳を比べてみました。
語順に注目してみます。
優先席付近では、混雑時には携帯電話の電源をお切りください。
When crowded, please turn off your mobile phone in this vicinity.
混雑時 電源をお切りください 携帯電話 この付近では(優先席とは書いてありません)
このように語順がかなり違うことがお分かりだと思います。ですからスピードを上げて読むには、文の前から訳す必要があります。くまさん英会話教室の生徒さんには、直訳と翻訳は別物と捉え普段は直訳でとお勧めしています。
では また


