英語の発音と日本語の発音の違い

発音

こんにちは、ゴールデンウイークもついに終わりました。楽しめましたか。

先日、生徒さんが早い英語の会話を聞いて「わからない~」と言ってましたが、英語の子音が問題なのだと気がつきました。

例えば、日本語はすべての音に母音が付いていますが、英語は違います。

ohayougozaimasu おはようございます。たとえば英語では、cluster  クラスター

無意識にculuster   クウラスター とuを足して言っている方が結構いらしゃいます。日本語がそうなっているので仕方がありませんが、

if  の発音も ifu とイフウと言ってしまいます。 現地の英語ですとfはほとんど聞こえません。

発音するときに子音を意識して覚えると、ヒアリングの時に役立ちます。スピードがある英語のときは、子音は聞こえないことに気が付かれると思います。

クラスターは、luster 、 イフは、i+間 こんな感じです。母音が付いている方がよく聞こえると思ってください。

ですから、日本語は小さな声で話しても聞こえるのです。 

日本語と英語の違いに気が付くことも面白いです。

では また

 

Follow me!